Prevod od "u šta sam" do Brazilski PT


Kako koristiti "u šta sam" u rečenicama:

Nikada nisam izdao ono u šta sam verovao.
Molly, jamais eu traí nada em que acredito.
Hej, jesi li cuo ovaj o Poljaku koji... ulazi u kafanu sa brdom govana u rukama... i kaže, "Pogledajte u šta sam zamalo ugazio."
Isso me lembra... Já ouviu aquela da pessoa de origem polonesa? Ele entra num bar com um enorme monte de merda na mão e diz "Veja no que quase pisei em cima!"
I to je dokazalo nešto u šta sam oduvek sumnjala.
E prova algo que sempre suspeitei.
Ali sve do pre tri nedelje, jedino u šta sam pucao, su bile limenke.
Mas até mais ou menos três semanas, A única ciosa em que atirei foi em latas.
A onda se sve u šta sam tako èvrsto verovala razbilo na sitne komadiæe.
Depois, tudo em que eu acreditava explodiu em pedaços.
Reæi æu ti u šta sam siguran.
Vou dizer do que tenho certeza.
Da budem iskrena, nemam pojma u šta sam verovala.
Para ser honesta, não sabia em que acreditava.
I ja sam bio prisiljen da izdam sve u šta sam verovao.
Eu também fui forçado a trair tudo aquilo que eu tinha fé.
U šta sam se to uvalio?
Ah, em que merda eu me meti?
Rekla sam sebi da je njihov strah samo posledica plitkosti umova, ali možda je to samo ono u šta sam želela da verujem, jer, što mi um postaje otvoreniji, sve više zla vidim.
Eu achava que o medo deles era por terem a mente estreita, mas talvez fosse o que eu queria acreditar. Porque quanto mais abro minha mente, mais mal eu vejo.
A ja se upravo pitala u šta sam se ovo uvalila.
Estava aqui imaginando no que eu fui me meter.
Sve, za šta sam se zalagala, u šta sam verovala, prekršila sam, da bih bila sa tobom!
Tudo que defendia, que acreditava, - violei para ficar com você.
Tip je totalna suprotnost od svega onoga u šta sam verovala!
Um cara que é o oposto das minhas crenças!
Možda se sutra probudim i setim svega, ali trenutno su oni jedino u šta sam sigurna.
Talvez eu acorde amanhã e me lembre de tudo, mas agora, essa é a única coisa de que tenho a certeza.
Obe smo bile male, a vidi u šta sam se pretvorila ja.
Vivemos a infância juntas Olhe o que me tornei
Ali prava istina je... da i pored mnogo razmišljanja o dogaðaju, da je jedino u šta sam siguran je to da sam mislio da sam video pištolj.
Mas a verdade é: embora eu tenha repassado isso na minha cabeça mil vezes, a única coisa que posso dizer com 100% de certeza é que pensei ter visto uma arma.
Sve u šta sam verovao odrastajuæi je bilo pogrešno.
Tudo em que cresci acreditando estava errado. Tudo.
Neprijatno je kada više puta dnevno kažeš u šta sam se pretvorio.
Não é um sentimento bom quando se diz: "O que eu me tornei?" mais de uma vez por dia.
Ne postoji išta u šta sam sigurna na ovom svetu.
Não tenho certeza de nada neste mundo, senhor.
Samo štitim ono u šta sam uložio celi svoj život.
Apenas protejo o que passei a vida toda construindo.
Novčanik je samo nešto u šta sam mogao da je stavim.
A carteira foi só onde eu botei.
Ali, ono što sam videla bio je dokaz za sve u šta sam verovala.
mas o que vi, era a prova de minhas convicções.
Jedino u šta sam siguran... je da sam bolestan od brige.
A única certeza que tenho é que estou morrendo de preocupação.
U šta sam ja taèno uletela?
No que eu me meti aqui?
A èinjenica da je to moguæe dokazuje nešto u šta sam sumnjao.
O fato disso ser possível prova algo que eu especulava.
Jer sa mog gledišta, nema velike razlike od onog u šta sam se pretvorio i onog što ti veæ jesi.
Porque, de onde eu vejo, não há muita diferença entre o que eu me tornei e o que você já é.
Izdala moje poverenje, izdala naše prijateljstvo, izdala sve u šta sam ikada verovao.
Você traiu minha confiança, traiu nossa amizade. Traiu tudo que eu represento.
Znaš, dušo, nije bitno u šta sam gurnula prst i šta sam spalila, okej?
Não importa onde coloca o seu dedo nem que queimou ou o quê.
Ono u šta sam siguran jeste da je porodicu voleo više od svega.
Eu sei que ele amava a família mais do que tudo.
Sve u šta sam mislio da verujem 21 godinu je bilo lažno.
Tudo que pensei acreditar pelos últimos 21 anos é falso.
Jebote, u šta sam se to upetljao?
Em que porra fui me meter agora?
Nije ono u šta sam verovala. Kao što je Tomas napisao.
Como eu me convenci de que seria, como o que Thomas escreveu.
Znam u šta sam te uvalila.
Eu sei o que te fiz passar.
I u šta sam se upleo.
E, com o que estou envolvido.
Moguće je da nisi ono u šta sam verovao.
Talvez você não seja quem eu pensei que fosse.
U šta sam siguran da ste sudelovali.
O que sei que você testemunhou.
Pogledaj u šta sam se zbog tebe pretvorila.
Olhe no que você me transformou.
Uzeo sam pasoš, podigao lovu sa raèuna, i bio spreman da napustim sve u šta sam verovao... jer nisam mogao zamisliti život bez tebe.
Peguei meu passaporte, limpei minha poupança... Eu ia abandonar tudo em que eu acreditava... porque não imaginava uma vida sem você.
Ono u šta sam gledao bilo je nemoguæe.
O que eu estava vendo era impossível.
U šta sam se to uvalila?
No que foi que eu me meti?
Nisam siguran da bi trebalo da brendiramo predmet kao matematika, ali ono u šta sam siguran je da je ovo glavni predmet budućnosti.
Nem tenho certeza se deveríamos chamar a matéria de matemática, mas o que tenho certeza é que é a matéria principal do futuro.
Sedeo sam i razmišljao u šta sam se to uvalio.
E estava lá sentado pensando em que raios eu havia me metido.
I posle 15 sati, počeo sam da dobijam jasniju sliku onoga što sam našao, ali imao sam jeziv predosećaj da ono u šta sam gledao nema veze sa onim što sam tražio.
No marco de 15 horas, comecei a ter uma ideia melhor do que era, mas tinha uma estranha suspeita que aquilo que olhava não tinha relação com o que procurava.
Žan-Mišel Baskijat, meni bitan jer je bio prvi crni umetnik u stvarnom životu koji mi je pokazao mogućnosti onoga u šta sam tada zakoračila.
Jean-Michel Basquiat, importante para mim já que foi o primeiro artista negro, em tempo real, a me mostrar a possibilidade de onde e com quem eu estava prestes a me meter.
3.8454601764679s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?